close
小金人擂台賽Day19
黑色幽默─我的墓誌銘


這是從高中一直到現在,我非常非常非常喜歡的一首歌,
羅大佑的曲,原唱也是他,經網友指正,原唱是張艾嘉,原詞是徐志摩翻譯的,羅大佑有配合譜曲做修正,徐志摩翻譯的原詩,回應中有喔^^

當我死去的時候,親愛,
你別為我唱悲傷的歌;
我墳上不必安插薔薇,
也無須濃蔭的柏樹:
讓蓋著我的青青的草
淋著雨,也沾著露珠;
假如你願意,請記著我,
要是你甘心忘了我。
在悠久的墳墓中迷惘 ,
陽光不升起,也不消翳;
我也許,也許我還記得你,
我也許把你忘記。

當我看到這個題目,腦中浮現就是這歌的旋律,
我想如果我有墓誌銘,
上頭就寫

假如你願意,請記著我,要是你甘心,就忘了我。

在Youtube找不到羅大佑的原唱,只找到蘇慧倫唱的,
有興趣的人可以聽聽看。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 amystalk 的頭像
    amystalk

    Amy's talk

    amystalk 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()